miwa – Hikari e
[Into the Light]

EnglishRomaji LyricsKanji 歌詞About
(What do you want to do?)
(What is the meaning of life?)

Even if one click can let us switch
Between the ideal world and reality as quick as lightning
Bringing us to the other side of the earth or even further
We can’t become Adam and Eve
Following the path that leads to the place where grief is born
If I can heal that wound by touching it gently

The feelings, the love overflowing from my heart
Will turn into light that shines on you
So brightly that it’s heartrending
Even if I’m not part of the future that you picture
Right now, I’ll hold you in my arms gently

Even if it’s fate, I want to pull you closer, I want to keep shining
I can even create miracles, I want to believe that I can
I want to believe that I can

Even if your emotions are encoded
In the words you add to the end of your polite sentences
They won’t go deep into my heart, so let me hear your real voice
If everything has an end to it
Even our pain will disappear one day

The feelings, the love overflowing from my heart
Will turn into pain that makes my heart pine for you
So strongly that my agony seems endearing
Even if you’re judged by all the unspoken voices in the world
I will take everything they say, and won’t let anything reach you

People were born to learn about grief and pain
That’s not true, I want to know more about love
If loneliness exists for us to understand warmth
Then happiness must be right beside us all the time

The feelings, the love overflowing from my heart
Will turn into light that shines on you
(People were born to learn about grief and pain…)
So brightly that it’s heartrending
Even if I’m not part of the future that you picture
Right now, I’ll hold you in my arms gently
(People are, people are, people are, forever, forever…)

Even if it’s fate, I want to pull you closer, I want to keep shining
I can even create miracles, I want to believe that I can
I want to believe that I can

(What do you want to do?)
(What is the meaning of life?)

Risou genjitsu wan kurikku
Hikari no sokudo ni kawatte mo
Chikyuu no ura yori tooi kyori
Adamu to ivu niwa nare nai
Kanashimi no umareta basho tadotte
Sono kizu yasashiku furete iyaseta nara

Afureru omoi
Ai wa kimi wo terasu hikari ni nareru
Setsunai hodo ni
Tatoe egaku mirai soko ni watashi ga inai toshite mo
Ima wa sotto daki shimete ageru

Unmei datte hiki yosete kagayaki tsuzuke tai yo
Kiseki datte oko serutte shinji tai
Shinji tai

Enryo hai ryo kotoba no saigo
Kanjou kigouka sarete mo
Kokoro no oku made tsuta wara nai honto no koe wo kikasete
Subete no koto ni owari ga aru nara
Kurushimi sae itsuka kieru hazu dakara

Afureru omoi
Ai wa mune wo kogasu itami ni kawaru
Itoshii hodo ni
Tatoe sekai juu no koe naki koe ni seme rareta toshite mo
Watashi ga zenbu uke tomete ageru

Hito wa kanashimi wo shiru tame ni umarete kita no
Sonna koto nai motto ai wo shiri tai
Kodoku ga nukumori wo shiru tame ni aru no nara
Shiawase wa itsu datte soko ni aru noni

Afureru omoi
Ai wa kimi wo terasu hikari ni nareru
Setsunai hodo ni
(Hito wa kanashimi wo shiru tame ni…)
Tatoe egaku mirai soko ni watashi ga inai toshite mo
Ima wa sotto daki shimete ageru
(Hito wa hito wa hito wa towa towa…)

Unmei datte hiki yosete kagayaki tsuzuke tai yo
Kiseki datte oko serutte shinji tai
Shinji tai

(What do you want to do?)
(What is the meaning of life?)

理想現実ワンクリック
光の速度に変わっても
地球の裏より遠い距離
アダムとイヴにはなれない
悲しみの生まれた場所たどって
その傷やさしく触れて癒せたなら

溢れる想い
愛は君を照らす光になれる
切ないほどに
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
いまはそっと抱きしめてあげる

運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
奇跡だって起こせるって信じたい
信じたい

遠慮配慮言葉の最後
感情記号化されても
心の奥まで伝わらない ホントの声を聞かせて
すべての事に終わりがあるなら
苦しみさえいつか消えるはずだから

溢れる想い
愛は胸を焦がす痛みに変わる
いとしいほどに
たとえ世界中の声なき声に責められたとしても
私が全部受け止めてあげる

人は悲しみを知るために生まれてきたの
そんなことないもっと愛を知りたい
孤独がぬくもりを知るためにあるのなら
幸せはいつだってそこにあるのに

溢れる想い
愛は君を照らす光になれる
切ないほどに
(人は悲しみを知るために・・・)
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
いまはそっと抱きしめてあげる
(人は人は人は永遠永遠・・・)

運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
奇跡だって起こせるって信じたい
信じたい

Artist
Lyrics miwa
Music miwa
Arrangement Naoki-T
Released August 15th, 2012
Single (9th single)
Description Rich Man, Poor Woman theme song