move – Yuushuu Souka
[Flowers on a Melancholic Evening]

EnglishRomaji LyricsKanji 歌詞About
Standing amidst the same scenery at dusk
Looking back on the path I’ve taken
I see grief, joy, pain that wouldn’t go away
Realizing that the list goes on and on, I walk on alone

All the endless afterimages, survivors of the gamble
Fighting sometimes, coming to an understanding other times
The truth is, it wasn’t all pretty
Carrying them with us, we’ll begin a new journey

The streets are tinted in the crimson clouds’ color
I ask softly, where is my destination?
The sky does not reply
But shines on this path for me

Taking in the bright and clear scenery
The evening sun plays a melody
Taking in the bright and clear scenery

If I had wings like a bird
How high would I have flown?
Several thoughts fill up my heart, but I erase them
The flowers that bloomed on our footprints will live on

The flower petals that adorned that season
The 3000 drops of tears shed that night
The thing that would’ve been unshaken without anything said
It’s what we, the people who’ve gone astray, could believe in
Now, from here, we’ll walk out to a new view

The red evening sun lights up our cheeks
That one phrase has kept us warm all this time
I never got to say this to you, but now
From the bottom of my heart, here’s the most honest “Thank you”

The flowers I think of in the melancholy of the evening
Coming and going, billions of crimson flowers
I’ll send them to you in a melody
Mark a beautiful conclusion

So, that’s right
As long as I believe, I won’t lose my way
As long as I believe in it, my choice would be the right one
Ah, karma
Right now, the answer is: you’ll understand when you reach
We might go different ways, we might meet again someday
But everything will form an interesting, lively story

The streets are tinted in the crimson clouds’ color
I ask softly, where is my destination?
The sky does not reply
But shines on this path for me

Taking in the bright and clear scenery
The evening sun plays a melody
Taking in the bright and clear scenery
The evening sun plays a melody

Yuugure ni kawara nai keshiki
Furi kaeru tadotte kita michi
Setsunasa mo yorokobi mo kie nai itami mo
Kazoete tara kiri ga nai ne to hitori aruku

Kazoe kire nai hodo no zanzou gamble iki nuite kita zantou
Toki ni tatakai toki ni wakari ai
Kirei goto bakari ja nakatta shinjitsu
Shotta mama arata na ippo

Akane gumo ga machi wo someru
Kono yuku saki wo sotto toi kakete miru
Sora wa nani mo iwazu
Dakedo watashi ni kono michi wo tera shite iru

Suki tooru keshiki wo kanjite
Senritsu wo yuuhi ga kana dete
Suki tooru keshiki wo kanjite

Tori no youna tsubasa ga attara
Doko made mo takaku tobeta darou
Mune ni furu ikutsu mono omoi kaki kesu
Ashi ato ni itsuka saita hana tachi ga tsuzuku

Ano kisetsu wo kazatta hanabira
Ano yoru ni sanzen tsubu no namida
Damatte temo yuruga nakatta mono
Hagure mono doushi shinji reta koto
Koko kara ima aruki dasu fuukei

Akai yuuhi hoho wo terasu
Kotoba wo hitotsu zutto atata meteru
Kimi ni ie nakatta kokoro kara ima
Massugu na “Arigatou” wo

Yuushuu ni omou hana tachi
Kyorai suru oku senman no
Kimi ni okuru melody
Akane iro no yuushuu souka

Dakara sousa
Shinji reru nara michi wa mayowa nai
Shinjiru nara sono choisu wa tadashii
Ah karuma
Ima kotae wa sono ashi de ikeba wakaru sa
Tatoe michi wo wakareta toshitemo mata itsuka deatta toshitemo
Sono subete ga nigiyaka na monogatari da

Akane gumo ga machi wo someru
Kono yuku saki wo sotto toi kakete miru
Sora wa nani mo iwazu
Dakedo watashi ni kono michi wo tera shite iru

Suki tooru keshiki wo kanjite
Senritsu wo yuuhi ga kana dete
Suki tooru keshiki wo kanjite
Senritsu wo yuuhi ga kana dete

夕暮れに変わらない景色
振りかえるたどって来た道
切なさも 喜びも 消えない痛みも
数えてたらキリがないねと独り歩く

数え切れないほどの残像 ギャンブル生き抜いてきた残党
時に戦い 時に解りあい
キレイ事ばかりじゃなかった真実
背負(しょ)ったまま新たな一歩

あかね雲が街を染める
この行く先をそっと問いかけてみる
空はなにも言わず
だけど私にこの道を照らしている

透き通る景色を感じて
旋律を夕陽が奏でて
透き通る景色を感じて

鳥のような翼があったら
どこまでも高く飛べただろう
胸に降るいくつもの想いかき消す
足跡にいつか咲いた花達がつづく

あの季節を飾った花びら
あの夜に3000粒のナミダ
黙ってても揺るがなかったモノ
ハグレ者同士信じれたコト
ここから今歩き出す風景

紅い夕陽 頬を照らす
言葉を一つ ずっと暖めてる
キミに言えなかった 心からいま
まっすぐな「ありがとう」を

夕愁に想う花たち
去来する億千万の
キミに贈る メロディー
茜色の有終想花

だからそうさ
信じれるなら道は迷わない
信じるならそのチョイスは正しい
ああカルマ
いま答えはその足で行けばわかるさ
たとえ道を別れたとしても またいつか出遭ったとしても
その全てが賑やかな物語だ

あかね雲が街を染める
この行く先をそっと問いかけてみる
空はなにも言わず
だけど私にこの道を照らしている

透き通る景色を感じて
旋律を夕陽が奏でて
透き通る景色を感じて
旋律を夕陽が奏でて

Artist
Lyrics motsu
Music motsu
Released February 27th, 2013
Album (4th compilation album)
Description ED02